
日本語は、世界中で歴史的な文化創生地として知られています。その文化に影響を受けている多くの人は、日本語を學び続け、日本語能力測試(JLPT)の優秀者として自分自身を夸り、日本語を使って事業を開発する人材を育成することができます。
一方、日本語を學ぶ際には、英語ワークを通るために必要な日本語英語単語が求められます。本篇文章では、日本語英語単語を挙げ出し、使い方について說明します。
1. 「食事」と「スイーツ」
「食事」という言葉は、日本語で「dining」という意味になります。「スイーツ」は、英語で「snack」という意味になります。食事とスイーツの使い方は以下の通りです。
食事:I'm going to have dinner. (我要吃晚飯了。)
スイーツ:I had a sandwich for lunch. (我午飯吃了三明治。)
2. 「休憩」と「ストート」
「休憩」という言葉は、日本語で「rest」という意味になります。「ストート」は、英語で「lunch」という意味になります。休憩とストートの使い方は以下の通りです。
休憩:I need to take a break. (我需要休息一下。)
ストート:I had lunch at the office. (我在辦公室吃了午飯。)
3. 「會議」と「編集會」
「會議」という言葉は、日本語で「meeting」という意味になります。「編集會」は、英語で「meeting」という意味になります。會議と編集會の使い方は以下の通りです。
會議:We're having a meeting next week. (下周我們要開會。)
編集會:I attended the editorial meeting yesterday. (昨天我參加了編輯會議。)
4. 「旅行」と「旅館」
「旅行」という言葉は、日本語で「travel」という意味になります。「旅館」は、英誦で「hotel」という意味になります。旅行と旅館の使い方は以下の通りです。
旅行:I'm planning a trip to Japan. (我正在計劃去日本旅行。)
旅館:We stayed at a hotel in Tokyo. (我們在東京的一家酒店住宿。)
5. 「映畫院線」と「映畫物質」
「映畫院線」という言葉は、日本語で「cinema chain」という意味になります。「映畫物質」は、英語で「movie quality」という意味になります。映畫院線と映畫物質の使い方は以下の通りです。
映畫院線:I prefer to watch movies at the IMAX theater. (我喜歡在IMAX影院看電影。)
映畫物質:The new movie has amazing visual effects. (這部新電影有驚人的視覺效果。)
本文章由 www.damai5.com 全自動發布
